Tilsagning

Old Danish Dictionary - tilsagning

Meaning of Old Danish word "Tilsagning", as defined by Otto Kalkar's Dictionary of Old Danish language.

The Old Danish word Tilsagning can mean:

  • no. = tilsagn; Corvinus, Post. I. 73 (ovf. u. bugsorg). Tilsammen(s) (tilsammel(s)), bio. (is til samans, fsv til saman) sam- men, a) om stedet; TdmU gå (ovf. u. adsprede); (1612). NAM Il. 51 (ovf. III. 879249); kom der paa faa dagis tjd en velberysted haab krjgfolek tilsammen. RFII 86; — en part aff samme folck løb tilsammens. Hvf VII 45; — søge hid ind til sammel. PIV 7155 herberiger oc haffner haffue joke verit enge varende til sammel. PISk b8; — the sate tilsammel nær ved mesteren. HS 13322. — b) i sam- Jet mængde; bæræ malt tilsamels och lade brygge (1441). Nyrop, Skråer 1. 621 (= DMs I. 107); — lat oss so mløse til sammel roser. HIS 562; PIV 183 (ovf. I. 617bæ). — e€) i for- bindelse (forening); 2 Msb 262 (ovf. III. 590 bs0); ere de flere steene end en, sig, huo satte dem saa til- sammen. VdP 10; VdPb bl” (ovf. III 902b19-20); veed, huorledis det henger tilsammen. JDV v8'; — glædes ny omuæl oc tilsammel met meg al verlden, HS 5320; huor bleff the gouds wille, wy haffde thill-sammell. DgF IV. 363a; lad oss leffue vor alder thilsamell. TK 61; som høje himmel 10 selv har føjet saa tilsammel. ABTI.37, — på (mod) hinanden; legge eders hender til sammen oc lade eders hierte oc mund følgis at heden op til Gud, PIV 3721 (l.t. 0: folde); — lagde wii ; theres hender til samell ther vppaa (1464). Barner, Fam Rosenkr dipl I. 116;sloghe hænnertilsammelaffglædte, HS 442%. — d) på en gang; vi fortære i gotz oc leghem tilsammel.» HS 53% (= 1 simulque. udg. 1724 95). hvem lyst oc lærdom vil haffue til- samle, hand søge sig bøgger ny oe gamle. Heg 19. —e) | sammenhæng, ifølge; naar du est lenge til sammen fra Guds orå, PIV 2224; at nogen skal gaa bort it ferding aar til sammen, it hal ar til sammen, ia it helt aar til hobe. PIV 4425-26. — f) i forhold til; SmdU a4" (ovf. II. 796218); hvado er det att ligne tilsamel, en rig karl med en skørlefiner gamel, TK 25. — g) i alt; beløber dett sig thillsammens i pændinge (1629). KhSs III. 65; er thillsammen. sst.; styekerne, som vare 50 tilsammens. RF 103. — ad gang- en; een til sammen heller end flere, PIV 372. Jf ensamen. — Jf sammel og sammen(s).

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛏᛁᛚᛋᛆᚵᚿᛁᚿᚵ
Medieval Runes were used in Denmark from 12th to 17th centuries.

Abbreviations used:

bio.
biord (adverbium).
g.
grad (gradus).
n.
norsk.
no.
navneord (substantivum).
t.
tysk.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Swedish.

Back