Synde

Old Danish Dictionary - synde

Meaning of Old Danish word "Synde", as defined by Otto Kalkar's Dictionary of Old Danish language.

The Old Danish word Synde can mean:

  • go. (fsv synda) i nuv. det.; ath tw ikke skulde syndhe i mothmik. 1 Msb 208 (ÆB og figd. overs.), 390 (sst.); om hånd siuff reyser om dagen sønd- mit emod tig. Luk 174 (1824; CP: s(synder); modt teg all ene haffuer jeg syndeti. Ps 516 (FV og flgd. overs. ; CP: syndede); Etym 670 (u. delinquo), 897 &. pecco); Steph IL. 393, 1008; KS 13 (ov. IV. 2Tb8). — Byndelig, to. (it synd(e)ligr) = syndagtig; tesse ere the, som gøre sechter, syndlige, som haftne ingen aand. Jud 18 (1524). — Rom 75 (sst., ovf. Il. 851bu1-42); deme horaetige oc syndelige sleMark 8s8 (CP; 1524 og figd. overs: Eye 7 8; Gensv b1 (ovf. III. T34ba); Psb 11. 78; Præd 13 (= Hvf VIN 219); TSA 220 (ovf. III. 4192520); som er wskyldig i den syndelige seng. Visd 319 (1880; 1607: syndig); alle memiskis syndelige, kiødelige, wrene, fordømelige ”vndfangelse. TAmU 73; straffe din ven for sin syndelig ger- uing. HWR 69 i r.; deris syndelige »låret dennem eftterladis. JDMh11. — Som bio, ved (i) synd; naar mand det ssmme syndelige faar. HWR 20 ir.; War du Jeftuer syndelig. Pså I. 1513; det ene pund omgares de syndelig med. GHD I. 388; Gud kand dig snarlig fordømme, naar du lever synd- elig. KPs 74;— dog ieg haffuer Jeffa- ett synderlig, Gud will dog aldrig forlade mig. DEF III 1158 (formen mulig påvirket af det figd.: Gud vill ingen synders dødt). — Byndere, 0. (fsv syndare) synder; enghen ær soostoor een syndere. Thotts Saml. nr 558 4" 120"; mere glede aff en syndere, som omvender sig. Luk 157 (CP og figd. overs.; 1524: søndner, jf Matt 919; 1119 (sst.)); dig skal ske gast, alligenel at du end est en syndere. Jes Sir 316; ingen er saa stor en synd- ere. TdmU e4'; TV 2837 (u. pecca- tor); en Mer syndere kand omvende sig. JDV e12; aldrig var nogen saastor oc groff en syndere. RFII 408;- / SortH b8".

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛋᛦᚿᚦᚽ
Medieval Runes were used in Denmark from 12th to 17th centuries.

Abbreviations used:

eng.
engelsk.
et.
enkelttal (singularis).
g.
grad (gradus).
go.
gærningsord (verbum).
ik.
intetkøn (nevbram).
t.
tysk.
to.
tillægsord (adjectivum).

Back