Sider[sejer]mere

Old Danish Dictionary - sider[sejer]mere

Meaning of Old Danish word "Sider[sejer]mere", as defined by Otto Kalkar's Dictionary of Old Danish language.

The Old Danish word Sider[sejer]mere can mean:

  • to. ifsv sibarmer) — si(dle)re; se ovf,, 786b: sidermers vor] Hruej djagj: 5 sept. som var seyermere vor frue dag(1579). KhS. IL 14; det skede dagen effter vorfrue dag sijermere. Hvf IX. r?. bedre at have dend formere vrede, end dend sejermere skade. PSO IL. 32; — Som bio.; welæ wii vell fordragis om ett fierdinge aar førræ eller syder mere (1510). NdM I. 199; — dat i breffwet ær symer screffuen. KDIL 175;t %— fødis det seyermeer, da. man det icke tage arff (1484). Rav" V, 539,er)st (sejrst), to. 3. (isl sida(r)str sidste; — øl gstf.; sisten time jech hanom faudh, RD I. 137 (it isl sidastan tima;; Lund, Ordføjningsl 8 26.1); som sisten tidh iech banom sa, RDt. 73. — vor s, 0: vor død: førend wiaff veede, haffuer wi vor seyrste. Reh7. Jf nuv. yderste. — i det ». 2: tile su sidst; SmdH 29 (ovt, II 31221), — (o)på (det) s. — i s.; oppfaj teth sistha tå sadæ han mek ney. MR 1335: — på thetsistæ blew the hathæ slave. NUM V. 174; at mine ord skulle icke paa det siste ramme dig, Jes Sir 31» (1550, 1647); paffuen fick mact offøeralle christne konger, som paa det sidste viste oc anammede hans low. HemmE106: Hvt 1. 103; Urfé Il. 49 (ovf, IL 520 b45); hand var saa udmarteret paa det sidste. RFII 139; (1538). DM L 248 (ovf. II. 874b=); huor vil han paa siste blifve? (1586). Psd I 1840. — Sid(er)st (sidste(n8)), Dio. (isl sidarssizt)sidst; sidherst wiwore j Ringstede (1422). KDt. 149(= Rsv" V. 121); — Joru nu siistiis skede (1527) NAM V. 220: som han hade velagd, sisten (bdo.?) har imeg siisten regenskab giorde, oc jnd ill i slisten wij wore på Rudgard. (1487). DM+1.90; jech sisteo skildis fra hanum. RD [. 137 (= sirt. sst. II. 241); MA som sisten hength wortte (1479). Hub I. 36, 32; siden handt kom nw siisten »till Gutlandth (1538). NdM II. 207min herre opregnede sistenthisze wnge karlle (1579). BdAB A 51.— af s. 9: til sidst: aff syst ware theforlikthæ. RD III. 214 (= pas det siste. CPV. 62). — i 8. 2: sidst, sidste gang, nylig: (1479). DM» III. 273 (vvt, It. 204uer); her døde i sist fuld rig en mand, PSm g4; du vest, huor- ledis at jeg dig halp i sist. HWR 231;- hun aldrig haffde seeth G spande-magers, før end ou i siisten hun bleff førth till binde (1544). DMs I. 64; — dit try skrib, som wiltis Ira oss y siistens om natten (1564). Wad I. 25(— DM II. 285). — på s. = af sidst; begynder hand pas sidst at sige. ThJa8; - huorinden de oc begge paa sidsten hendøde, Lyseh 271; som nu och pas sidsten scheet er. Vaupell, Gaktst 47; meget borg" og gaa til tinge,ujør pan sidsten arm og ringe. PSO I. 51.

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛋᛁᚦᚽᚱ[ᛋᚽᛁᚽᚱ]ᛘᚽᚱᚽ
Medieval Runes were used in Denmark from 12th to 17th centuries.

Abbreviations used:

bdo.
bindeord (conjunctio).
bio.
biord (adverbium).
n.
norsk.
t.
tysk.
to.
tillægsord (adjectivum).
æ.
ældre.

Back