Overtrå(d)e(overtræde)

Old Danish Dictionary - overtrå(d)e(overtræde)

Meaning of Old Danish word "Overtrå(d)e(overtræde)", as defined by Otto Kalkar's Dictionary of Old Danish language.

The Old Danish word Overtrå(d)e(overtræde) can mean:

  • x0.1) overskride, gå over; Biskopp. Gensvar, f3 (se ovt. ITT, 284 2.22); mand skal icke ofluertrede de gamle skelstene oc marokeskel. Hemmingssøn, Post. wn(1612). formaning, 2; de terminer oc rener dem træde wi offuer. sst.; mand fra nauffneord til tidordene vexel- viis offvertræder. S. Povelson. 523. — 2) overgå; inghen andhen iomffru kunne ofwertrede henne. Brandt.318.5; Christi leffneth otfuertrædher alle helg- ens kennedom. Kristi Efterfølg.2.i6 (=1 præcellit); then som will ther offøertræde oc wære wiisere end the, so som Gud haffoer self lært. P. Elie- sen. 486. — 3) bryde, krænke, handle mod; du ofuertrsar lowen. Rom. 2.7 (1524; 1550: of—nertreder); sso mange aar thiener ieg tig oc aldri offuertrad thidt bud. Luk. 15.2» (1524; 1550: offuertraadde); huo kunde offuer- trasde oc er icke offertraaden. Jes. Sir. 31.11: 42.6 (1607, 1647); hvi ofvertraade i herrens bud? Broch- mand, Post. I 712 b(= 2 Kr. 24.20; 1550 og ågd. overs.: offuertræde); kunde jeg dog icke ofvertraade herrens1emin guds ord. sst. IL 66 b(= 4 Msh. 22.183 1550 og figd. overs. : offuertræde); konning Frederich saae, at alle for- bund, løffter oc forhandling var slet ude, gandske ofvertraaden ne affslagen,P. Resen. 83; — euangelium Jesu Christi war aldrig meer offuertræden af thenom. P. Eliesen. 176; dette forbunt have de Engelske freuentlich otfuertræd. Hvitf. IV. 487; jeg haffuerke offuertredet eller forglemt dine hud. 5. Ms. 26.18 (1550, 1647): betenck- endis mit syndige Jeffnit, huorledis jeg der med hatuer ofuertrædit min daabis paet. Jersin, Via vitæ. k77; bør alle poster, hvilke ofuertreden er, capitaliter ut straffes (1676). Vaupell, Gritfenfeld. IL. 48; — 4) træffe, få i sin magt; der som hand her vdi riigett kand belindis och offuer-5,7 wtredis (1594). Rørdam, Univ. Hist. IV. 709; huor wi kunde den- nom enten i Ørsund eller andensteds i søen offnertræde oc bekomme, Hvitf, ; VIII. 347; vden ald naade lod henge dennem hen, huor hand. kunde otfuer- træde dennem. Lysehænd. 313. Jvfr, overkomme 2) ovf. Smlgn. Séderwall: ivirtrodha; Sch. u, L. : overtreden samt tråde ndf.— Overtrodels(e) (-trædelse),0.fit.; overtrædelse, brud; item om bagers och bryggers owertrodelss och andre smaa sagh (1452). Rosenv., G1.L. V. 306; — tenek icke paa min vngdommis synd oc offuertrædelse. Ps. 25.7 (1580; 1807: offuertrædelser); salig er den, som offuertredelse ere forladne. Ps. 32.1 (1550, 1647); kaster fra eder alle eders offuertrædelse, met huileke i haffue offuertrædt. Es. 18.30(1550, 1647); offuertredelser. Ps 103.12 (1550): met ordet straffede hand sit buds oc betalnings offuertredelse. Hem- mingssøn, Post. (1612). forman. 1".

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚮᚠᚽᚱᛏᚱᚮ(ᚦ)ᚽ(ᚮᚠᚽᚱᛏᚱᛅᚦᚽ)
Medieval Runes were used in Denmark from 12th to 17th centuries.

Abbreviations used:

et.
enkelttal (singularis).
g.
grad (gradus).
n.
norsk.
t.
tysk.
æ.
ældre.

Back