Overfare

Old Danish Dictionary - overfare

Meaning of Old Danish word "Overfare", as defined by Otto Kalkar's Dictionary of Old Danish language.

The Old Danish word Overfare can mean:

  • go.
  • 1) fars over: ther Jesus tick vffuertaret igien met skibbet. Mark. 3.n (1524; 1550: foer ofluer); persulto, offuerfarer, Coldiug, Ety- mol. 1098, 287 (u. pereurro), 1397 (u. transvehor, offuertaaer, sst. er vist trykfejl for -farer el. faar); Stepb.,Nomencl. UL. 1016, 1061; Nucl. latinit. 240, 1537; hvor fra Drax- minde tilFæmeren offverfaris. A,Bernt-sen, I. 104; de ankomnes navne saa og de skipperes, som med dem over- farer, Forordn. %/s 1684. $ 4. —
  • 2) gå forbi; han skal øwerlare husens der. 2. Msb. 12.5 (G1. D. Bib.; 1550: goa omkring; 1007: gaa forbij). —
  • 3) gå over, hore op; tw skalt boo meth 5hannom swo længhæ, at thin brodhersgælnæ ær owerfaren. GI. D. Bib. 1. Msb. 27.u; gack ind min siæl! oe hvil dig vel, det onde lad offverfare, Psalme- digtn. I, 3120. —
  • 4) gå igennem el. ad; sick fran en stædh oe til en annen, til swa længæ, at hwn badhæ offuerfareth them alke sammen. Mod, confit. 13; halfve alt for rede oc raske Iødder tiluvejeat ofiverfare. Pontopp., Betænkn. 233. — 5) gennemgå, overveje; hwo tessæ xv stæder offuer far i silth. hierthæ. Mod. confit. 13;v hagde the owertarett och hørtt lese alle the breffne (1947). Khist. Saml. VILE 276; balfitredie hundrede sogne- kireker, som jeg haffuer offuerfaret med det arbeyd oe Hittighed, jeg gør i daghoss eder. Pallad., Visitatsb. 119.2625: adskillige breve, hvilke vi strax overfoer og lod læse for os. Hixt. Tdskr. 3 R. II. 635. — 6) afgøre, jævne: aldtipg bleff dog vid faderenpaa det beste oftuerfared. Lysehand, 277. — 7) overfuse, skænde på; naar hand mig vil overfare, for jeg uu så& laug en tid har forsømt at komme did. Bording. Il. 26%; — skal en qinde icke fare manden offver med munden, ev heller med onde ord skiende paa hannem. Holtzmanu, Kvinders Spejl. 50. Se også V.S.0. — 5) be- lægge, fylde; Dr. Hielpelus. 48e ovf, HL 110'b.51); naar man i efter- aaret overfører beedet med siødning. Fleiseher, Hauzebos. 249, Smlen. Såderwall: ivirfara; t. iberfahren (også | bet. 8).

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚮᚠᚽᚱᚠᛆᚱᚽ
Medieval Runes were used in Denmark from 12th to 17th centuries.

Abbreviations used:

go.
gærningsord (verbum).
et.
enkelttal (singularis).
n.
norsk.
t.
tysk.
g.
grad (gradus).
æ.
ældre.

Back