Nemsdom
Old Danish Dictionary - nemsdomMeaning of Old Danish word "Nemsdom", as defined by Otto Kalkar's Dictionary of Old Danish language.
The Old Danish word Nemsdom can mean:
- no. en dun, ved hvilken der gives ret til nam; med mindre uams dommen til højere ret indstævnis, Chr. V, D. L. 5-6-6; hender det sig, at nogen haver nams eller indførsels dom over sin skyldener erlanget. sst. 1-24-22. Jvir. J. Lov. IL 54. — Næmme (nymme), go.
- 1) tage; som oss aff diefinelens fengzel nam. Psalmebb. I. 79; ther mett haffer hand bort nommet fra døden bode welde och macht, ss. I. 15: en ting, som aldri god ende nam, Hvvm.Wei gere. 208"; nam hand strax oxenn fran hannom mett denn høigre hand (1598). Rosenv., Gl. D. IV. 357; kostelig salve hun med sig nam. Kingo, Psalmeb. 371; var min herre her biemme, du skulde hend' ej saa nemme, P. Syv, Viser (1895). 471. —
- 2) nå, række; ieg hog til det, som ieg kunde namme. Grundtv., Fulkev. L 1618. —
- 3) modtage, antage, få:the numme- hedenske sidh. H. Sms0. 40.:; thu skalt them alle dømme, ther ey wille troen nijmme. Psalmebb. I. 142; her kierde paa mig mange, som aldrig skam eller skade aff mig uam. Herm. Woizere. 276"; vi har nom- men af dig slæde. Psalmedigtn. I 4743. —
- 4) undfange: hoppen næm- mede strax. Muth. — 5) lære; tha hafide the bøgen nomedh sus ath ..okunne the thieris maul fuld vel talæ, Romunt. Digtu. I. 292; nemme(nm). sst. I. 293, 294; nymme. sst. I. 291; han nam snarth theris twnge mall. sst. TIL 15.16 (= lærde, Chr. Pederseu. V. 13.4): (1510). n. D, Mag, IE 328; først nåm ieg at krybbe, ovh saa nam jeg att gaa. (frundtv., Folkev. V. 1.381a (- P. Syv. IL, 168); IV. 99a; Vedsl, 5ax0. 26: — te trediæ papæ- gover kundæ huerken talæ oc ey nymmæ at tulæ. Mandev. Rejse, 1729; the uymme altid ov. komme tho oller til sandhetz visdom. H. Sus. 37.1-s (= 2 Tim. 3: 1594 og flgd. overs.: lere),its: P, Lolle. nr. 453, 867; at j dis bedre kunde nymme det hellige undspiald. Kgl. Bibl. Arsb. IL. 278. Tj forstå; j hwilkæn (0: skål) som hav pleyær at spaa ællær nymmæfuglæ- suk. GI, D. Bib, 1 Msb. 445. — $) dorttage, opgive? huiden gaas ul srunden sanck, det voldte trolden hin læde, ieg uimmer aldrig troen min. Vedel, Viser, IL. nr. 7, v. 2 (jvfr. iegbryder aldrig min tro. sst. v. 1, 3, 4). 9) nm. af 0: tage uf; naar noget kommer paa det højeste, saa nemmer det af igen. P. Syv. I 113. Smlgm.sl. nema samt af-, bort- (se I. till.40); for-, indnæmme (-nømme) ovf.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚿᚽᛘᛋᚦᚮᛘ
Medieval Runes were used in Denmark from 12th to 17th centuries.
Abbreviations used:
- et.
- enkelttal (singularis).
- go.
- gærningsord (verbum).
- no.
- navneord (substantivum).
- t.
- tysk.
- n.
- norsk.
- nt.
- nedertysk.
- æ.
- ældre.