Lauritssen

Old Danish Dictionary - lauritssen

Meaning of Old Danish word "Lauritssen", as defined by Otto Kalkar's Dictionary of Old Danish language.

The Old Danish word Lauritssen can mean:

  • Arithmetica, a3". — impendere laborem, legge flid oc arb- side paa. Colding, Etymol.909, 1251; sSteph., Nomenc]. II. 690; Nuc!. la- tinit.1217. Smlgn. nuv. I. vind på, også alm.i æ. Dsk.; jvfr. Colding, Etymol. 244(u.conor), 843 (u. opera), 1438 (u. in- vigilo); Steph.,Nomenel. I. 310,478, R11,1309;Nuel. latinit.188,1095samt vind ndf. — ec) give sig til; lagde det atter paa beden igjen. Smith, Leon. Ulfeldt. I. 294. — 22) 1 til 0: 8) til- dele; laj alle eyer her Niels then tofth til (1528). Dipl. Viberg. 167 (seovt. u, jævning
  • 1) Jvfr. dat. lade (se ovu. lægge
  • 2) og Varming. 8111. 4. — b) gøre krav på; arrogo, tager oc legger mig til. Colding, EtymoLIO71; wStepb., Nomencl.IL 129. (Nucl. la- tinit. 1499: tillegger). — e) tillægge, beskylde for; leggis hannem det till, ;och will hand sige ney derfor, da werie sig med 12 mends æd. Bosenv., Gl. ; L. V. 510-11; (1472). sst. V.200; Chr. Pedersen. V. 167.14—)5: 267.36-268.1: Jegge Christi rene lærdom il, hues wanlycke oc modgaang dem weder- faris.Pallad.iK gl. Bibl.Arsb.[t.283;ascribere alicui negligentiam, legge han- nem til. Colding, Etymul. 1123: ex- itus bonos sscribimus, legger til. $st.; dare vitio, at lægge til onde, last. Steph., Nomencl.H.481 (endnabrug= eligt i sidst nævnte forb); Nucl.la- tinit. 1579. — d) augribe; Erickløgde til hannem (med skibe) oc de , slogis. Sv. Sturlesøn (v. Claus- søn). 110. Se også ovf. a. hand 140).— é) = lægge 4); nar bispen wille ; giore fermelsse, tha. legges then men- jge almwghe till ath holle hennum. 'D.Mag. VI 360. — f)L tilmed 9: af- , totale, enes om; er det saa, at nogenbager legger till met sin swend st bage hemmelig (1639). Geh. Ark. Arsb, III. till. 111. — 38) . tilbage o: give tilbage (hvad man harfåt for meget). Moth. — 24) I. ud 2: a) udrede, werckbetale; tha skall then smedh bødhe øen tønne oll, och huilken smedh som dey læggher hanss pennynghe vt till forse Jer, tha skall han betalle dwb- ælt (1491). Nyrop, RoskildeSmed- ' 1elav. 50: leg vd, huad som dig bør. Jes. Sir, 92 (Luther: sib duzu); Vil nogen ej legge vå den bøde, som vedtagen er. Chr. V. D.

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛚᛆᚢᚱᛁᛏᛋᛋᚽᚿ
Medieval Runes were used in Denmark from 12th to 17th centuries.

Similar entries:

Abbreviations used:

g.
grad (gradus).
n.
norsk.
t.
tysk.
æ.
ældre.
dat.
datid (imperfectum).

Back