Inddrage
Old Danish Dictionary - inddrageMeaning of Old Danish word "Inddrage", as defined by Otto Kalkar's Dictionary of Old Danish language.
The Old Danish word Inddrage can mean:
- go. 1) bære ind; femten vaare de, den kølle indrog. Grundtv, Folkev. I. 219b; veed ocsaa der hos, at samme hindis korn, hun saaledis inddrager, det icke lættelig kand holde sig. H.H. Skonning, Hed. Philos, 898 (= imdbære. sst. (se ovf.)). — 2) trække ind; the vdkastit (0: garnet) oe kundne nw icke inddragit for fiskens møgelhed, Joh, 21.6 (1524); de inddroge garnet met fiskene. sst. 21.s (1550); hvis krog hand kommer nær med sin forheftig aande, inddrager hand ssalæt. Hexaem, 245. — særlig indsuge; legge dem i en sølfiskee der med at søge oc den luct at in drage. n. M. Aalborg, Lægeb. 19; inddrager mand pulver udi næseborne af de tørre blade. sst. 247. — 3)dføre, anføre; hues scriffter sam- me Malmøs bog fremdelis inddrager emod tijgge closter. P, Eliesen. 467: huad helangendis er fort vndsigelse breff, da er vist, at det vdgick, oc er her før inddraget. Hvitf. V. 95. — 4) indbringe; huad huer vdj em sunma vdj penninge kand sig beløbe och inddrage (1582). n. D. Mag. I.82; huad stigtens indkomst aff samme lehen aarligen kand inddrage (1591). sst. I. 171; at maatte forfattes et vist overslag, hvad lænenes iordebøger, told og anden kronens indkomst kan inddrage (1660). Progr. f. Sorø. ivi1883. 12; ladingen til rederne vel stor profit inddrage kand, Bording. IL 327. — hvis vor kronens iordebog ydermeere ther aff lehnet kand ind- drage, skal hand sig self til beste niude (1597). D. Mag. VI. 202. I sidst. anf. sted kunde ordet mulig (som i V. S. 0.) opfattes som modtage, oppebære. — 5) modtage; wor mont klippinge… att skulle gienge oc gieflue »holdis oc indragis oc vdgiffuis for thet verå (1564). n. D. Mag. VI. 60. — 8) indgive, indjage; inddrog Gud dennem rædselen med de forfærdelige tegum Jersin, Mirakler. c4. — 7) forkorte. Moth. — 8) drage ind (i) uvirk.; som wore indragne aff landet y Hierusalem. Tidemand, Jerusal. Forst. a6"; gører portene vie, at ærens konge skal inddrage. Ps. 24.9; s(1577). Rosenv., GI. D. IH. 301; i udgskeede det icke, da skulle de paa deris ære vere forplict at inddrage til Tensberg. Hvitf. IV. 26; V. 25; (1612). n. D. Mag. IL. 44; (1680).Matzen, Panteret. 353. not. 1; de Suénske vaare inddragne udi Suerig. P, Resen. 120. Smlgn. sv. indraga, i, eintragen og drage ovf.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛁᚿᚦᚦᚱᛆᚵᚽ
Medieval Runes were used in Denmark from 12th to 17th centuries.
Abbreviations used:
- et.
- enkelttal (singularis).
- g.
- grad (gradus).
- go.
- gærningsord (verbum).
- n.
- norsk.
- sv.
- svensk.
- t.
- tysk.
- uvirk.
- uvirkende (intransitivum).
- virk.
- virkende (transitivum).