Egde

Old Danish Dictionary - egde

Meaning of Old Danish word "Egde", as defined by Otto Kalkar's Dictionary of Old Danish language.

The Old Danish word Egde can mean:

  • no. fuglenavn, parus. Moth. Efter Moths. forklaring skulde ordet altså betegne musvitten; derimod for- klares isl. igda om spetmejsen (sitt evropæa) se Egilsson og Fritzner; således forklarer også Hallager n. egd; efter Aasen er »n. igda vip- stjærten (motacilla alba). A.Berntsen. I. 310 har egde som norsk navn: den fugl egde, er stor ,som en lercke oc siunger hele natten om sommeren; ligeledes V. S. 0., der forklarer ordetsom sitta evrop. Ege (eje), go. 1) eje, have; nut.; ladher ethers søster thæt hun 20. Romant. Digtn. Il. 287 (= aa. sst. I. 130); vspart scal ware alt thet, ieg aa. sst. II. 304; thro thu, oc thu aast. H. Suso. 172.6; alt det, du aa. Grundtv., Folkev. II. 1484, 142b; jeg den datter aa. sst. III. 621 2; aager. sst. I. 6b; Jiff oc siel oc alt det, ieg aar. Psalmebb. II. 66; hwo som fisker i anners manz Wat, thot, som han agher ey del i (1446). Geh. Ark. Årsb. V. 63; han wedh icke aff, hwosom penningene egher (1443), Kbhvns. DiplI. 168; wor slecht ægæ sydhen Africa. Romant. Digtn. JIL 92.2 == maa ege. Chr. Pedersen. V. 63.26. — dat.; alt det bonden. atæ (1417). D. Mag. 1. 867; Rimkr. n5; thit folk, hwilket som tw ottæ. Gl. D. Bib. 2. Msb. 15.16 (eyædhe. sst. 5. Msb. 3.4; Josva. 5.4); her ligger eth ødæ.sloot, ok tthet ate en ræsæ i fordum. Romant. Digtn. III. 101.10 = aatte. Chr. Pe- dersen. V. 69.20; (1513). Rosenv., GI. D. I. 35; Vedel, Saxo. 260; den stund, Hothbrodus aatte Danmarck. Hvitf. I. 9; Grundtv., Folkev. IL 163b; JV. 84a; gielde thenn mand ; wiide, som kreet otte (1598). Hist. Tåskr. I. 449; Parisatico een dei- lig datter aatte. Hexacm. 127; P. Syv. I. 105. — hdl. tm, ejendom; Kiudt. Jesperssenn hagde soltt till Hans Jesperssenn hallfiparthenn aff synn bondegaaxdt till euerdelig eyg- ende (1539). Rosenv., GI. D. II. 85. — ]. tm.; han bant eth swærd wetb syn sydhæ, thet hadde en konngh ottb. Romant. Digt». IHL. 85.27; ath. sst. TIL. 94.21, 10.93 hans forelldre haffuer aatt vdj Klipstruppe fire gaarde (1598). Geh. Ark. Arsb, IL till. 79; denne hertug Christoffer var den skadeligste konge, riget nogen tiid haffuer aat. Hvitf. IL 285; II. 245; nogen fyrste, som haver aat det land. Kingo, Samso.a2'. — nm.; hvo ikke gem- mer en pending, faar aldrig 2 at ege. P, Syv. LI 405; — ad vi ey Jenger maatte aa dend quinders floer oe krone. Arrebo. II. 19; saa got, som nogen part i werden har at aae. Kingo, Kronborg. a2. En falsk form dannet efter ut. frems. m.; se ovf. — If. i samme bet.; suar han, at han eyæs thet aff rætte aff. n. D. Mag. VI. 194. Endnu brugeligt i Sydsæland med den også på anf. sted passende bibetydning: (eje og) erklære for sin ejendom. — 2) have til ægte; Gro, Geuerdh Berliins dotter, som Magnus Willatessøn nw æyer (1406). Mob. 0. Peters. 287; hun aatte dog kong Siuard Norbagge. Hvitf. I. 37; hans søn Knud aate hertug Henrich Løftuis daatter Giertrud. sst. IL. 14. Smlgn. have. — 8) vedkende (sig)?:thet kunde. hand icke fornechte, dog udi ingen maade att vere giordt frue Karene till nogen trodtz, men: haffuer eyett sig self theratt (1890): Rosenv, Gl. D. IV. 204. — 4) burde, skulle, tilkomme; ho som gaar i gildet och hauer tel forn noger sag paa segh,her æyæ ikkæ brødræ at beuorse seg) met. Kofod Ancher, Dske. Gilder, 109, 117; all thennæ amfideel, som fort« husfrv Gertrudh oc oss æfter hennæburdhæ eller ate at ærfwæ (1400). Molb. o. Peters. 107; satte therfor y rette, om hannom eyede at gangeuti rette (1540). -Rosenv., Gl. D. I. 55; holde samme hindis breff, som en adelsperson eyer och bør att giøre met retthe (1578). sst. JIL 311. — then contract oc recess er icke saa rettelighen holden, som thett seg oytt oc burdt hagde (1533). Rosenv., G1. L. IV. 146. — foré saadan theres store welluillighedt oc welgerningher tha eyett thennom mett allt skeell well anden tack oc større kierliighedt (1527). n. D, Mag. V. 296. — ]f. i samme bet.; huilkæ gudeligæ menneskæ thette brøderskap begære jnd at gangæ, eyes jnthet at giffuæ fore brøderskap eller jøangh (1496). Fynske Aktstk. 59; (1516). V. Simonsen, Elvedgård. I. 79; lanng thacksigelse, som theg well eydes och burde (1561). Khist. Saml. V. 841; cies Niels Smedtt at bøde epther logenn (1558). Rosenv., GJ. D. I. 210; (1563). sst. IM. 9; hues hannom. eiges och bøer at giøre ogh giffue hamom (1584). sst. IV. 4. — 5) skylde; da kom faar hannem en aff hanss tienere, som aatte han- nem x twsinde pund. Chr. Peder- sen. II. 248; han fand en anden sin jefn cristen, som eyde hannem hwnd- rede penninge. sst. 11. 250 (= Matth: 18.94 også, hvor Chr. Pedersen begge steder har: vor skyldig); skall haffue en forscriffuelse thill bispen om Jo- hanne Carisio, som eier hende 550 daller (1598). Khist. Saml. III. 65; eie bort, være skyldig. Moth. Med hensyn til bøjningen smlgn. Lyngby, Udsagnso. i j. L. 84 og Rydqvist I. 276. Til bet, jvfr. isl. eiga; Schly-

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚽᚵᚦᚽ
Medieval Runes were used in Denmark from 12th to 17th centuries.

Abbreviations used:

dat.
datid (imperfectum).
et.
enkelttal (singularis).
g.
grad (gradus).
go.
gærningsord (verbum).
isl.
islandsk.
l. tm,
lidende tillegsmade (participium, passivum).
n.
norsk.
no.
navneord (substantivum).
nt.
nedertysk.
nut.
nutid (presens).
t.
tysk.
tm.
tillagsmåde (participium).
æ.
ældre.

Back