Beholde
Old Danish Dictionary - beholdeMeaning of Old Danish word "Beholde", as defined by Otto Kalkar's Dictionary of Old Danish language.
The Old Danish word Beholde can mean:
- go. (nt. be- holden, se Sch. u.L.) 1) holde fast, bevare; hvilcke i beholde dem, dem ere de behuldne. Joh. 20.23; beskermer de, som wskyldige vandre, oc beholder dem paa den rette vey. Herm. Wei- gere. 285%; seyeren hand der wandt, kronen bleff behiolden den norske konge til haand. Grundtv., Folkev. II. 123. — 2) skaffe; en wisse om di fridtz- landske bønders ulydighed, builche dem sielff beholde ilde igien och maatte falde til foede. Grundtv., Folkev. Il. 613. — 3) anfægte; tha wille meg tydskæ m2 krij behold. Rim'kr. 02. — 4)b.med sig = tie med (undlade?); jeg hagde 'en tingest i sindvat giore, det vil jeg icke mere røre, jeg vil det beholde met mig..P. Smed; 41. Smlgn: t.:bei sich behalten;:'— dat::.hans ørs .behiolt- hosbwnden,- Romant. Digtn.: I. 251; behold -ocsaa en. deel vdi den Lille Asia. 72; — fit. behiølde deris: talssmend. Herm. Weigere. 2";:de behulde deris eger religion. 'Pallad., S.Ped.Skib. e4”; dine vogne behulde séyer. Hab. 3.8;:1. Mak. 8.3; 2. Mak.8.25;:" Vedel, Saxo. 150; beholde. 'ssti 527; f.m.:;'skedæ tet, ta behullæ: hån ey sin døyg. Mandev. Rejse. 25.9; behøldé min fader den støre skat. Herm: Wei- gere, 95'; at huer behulde: det, hand haffher vet til. Tavsen. 256.— tm.: disse. hellige folek liaffué behuldet en god arffue. Jes, Sir. 44.10; 1; Mak. 13.5. — nut,tm.i sikkerhed; beva= ret; de Lybske kom plustrede oc ilde metfaren vdi Traffuen, saa.mange endda vaare beholdendis. Hvitf. IV. 422. — l tm. 1)=nut.tm.3. hand bleff beskermet oc. beholden. 1. Mak. 8.135. P. Elie= sen. 241; Vedel, Saxo.17; anden- sted læsis hannem at være bleffuen beholden oc siden at haffue giffuet sig vdi. klosterlefinet. 'Hvitf. I. 112 ir.; Herm. Weigere. 7; Jersin,. Via vitæ. c 10; meget aff huad documenter de fandtis beholdne. Lyschand. XV; enddog. hans .bref oc. segl er hos han- nem beholden. B. Tott. I. 129; (1668). Khist. Saml. VII. 840; Chr. V. D. L.1-25-24; brendte alt for fode, hvad endnu: var beholdet. P. Resen. 228. — 2) holdt tilbage, fastholdt; den quinde, som i disse stycker hand- ler suigacteligen, hun bliffuer i verdsens straff behulden. De 12 Patriarchers Testamenter.1580.b1. Smign.holde.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛒᚽᚼᚮᛚᚦᚽ
Medieval Runes were used in Denmark from 12th to 17th centuries.
Abbreviations used:
- et.
- enkelttal (singularis).
- f.m.
- forestillende måde (conjunctivus).
- g.
- grad (gradus).
- go.
- gærningsord (verbum).
- n.
- norsk.
- nt.
- nedertysk.
- nut.
- nutid (presens).
- t.
- tysk.
- tm.
- tillagsmåde (participium).
- æ.
- ældre.