B)oppebie

Old Danish Dictionary - b)oppebie

Meaning of Old Danish word "B)oppebie", as defined by Otto Kalkar's Dictionary of Old Danish language.

The Old Danish word B)oppebie can mean:

  • holde stand mod; the torde wel stande oc bide. Rimkr. p3'; de acter ath giore eder vglad, om y dennom hieme monne bie. Lud, de sto. Kanuto. v. 205; ieg saa ennå aldrig saa from enn hellen, der mig thuorde biide. Grundtv., Folkev, I. 952, 2322, 391b; nu vil det give sig, om i gode mænd tør bie ham. Th. Kingo i Khist. Saml. III. 663; jeg wil icke fly, medhen gerne bidhe, D. Skuesp. 108; han torde icke bide oc lenger see sine fiender vnder øyne, Lyschand. 293. — 4) opleve, leve til ende; mere skam iech aller biedh. Romant. Digtn. I. 17 = feek, sst. II. 144; nyder du icke god lycke, ieg bier det aldrig' bod. Grundtv., Folkev. I. 167b; sst. IV. 1608; V. 329b (isl. bida bætr.); sligt seulle the Jefluendes bidhæ. Hr. Michael. 42; wenter thu, ath thu gadhæ mek skildh vether: myn Gudh, thet skalt thu aldrigh. bidhæ. Hell. Kvinder. 84.22: fannger jeg icke unnger suennåtz talle brat, ieg monne icke dagenn biide. Grundtv., Folkev. II. 335b, 4294. — 5) vænte, forestå; then glæd, som tig scal bidæ. Hr. Michael. 98; skuld dette mig bide. Rancb. 90; mig vil vist straffen bie. Kingo, Psalmeb. 587. — 6) tøve, blive, være tilbage; ieg lod ey lengher bide. Rimkr. il; aa hans Jiiff ey kledher beedh vdhen jen skiorthe. Romant. Digtn. I. 285; tha vorth elden soa sluct, at ther bed ey elds verme ey i. Hell. Kvinder. 76; P. Smed. 23"; ieg vil hannem fengsle, han skal her bide. Herm: Weigevre. 43; faar hand oss i sin pande oc garn, ieg frycter wi skulle bide. Ranch. 56; tre uger vi der motte bide (1611). D. Mag. I. 306. Skønt dat. efter den stærke bøjn. stemmer med den ældre nord. brug (isl. beid, se også Aasen og Rydqvist. Il. 212) er den dog nok kun jydsk; jvfr. Lyngby, Ud- sagnso. i j. L. 54; sammes Sønderj. Sprl. 94. Smlgn. forbide.

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛒ)ᚮᛕᛕᚽᛒᛁᚽ
Medieval Runes were used in Denmark from 12th to 17th centuries.

Abbreviations used:

dat.
datid (imperfectum).
g.
grad (gradus).
isl.
islandsk.
n.
norsk.
nt.
nedertysk.
sp.
spørgende (interrogativum).
sto.
stedord (pronomen).
t.
tysk.
to.
tillægsord (adjectivum).
æ.
ældre.

Back