Pa

Old Danish Dictionary - pa

Meaning of Old Danish word "Pa", as defined by Otto Kalkar's Dictionary of Old Danish language.

The Old Danish word Pa can mean:

  • se påfe(de)r. På (pon(næ), pane), fho. (isl uppå, ags uppam, uppon) 1) på; os pone then eene sidhe, och hederlige men pone then andre siidhe (1379). DoB6; alt thet han punæ woræ weynæ hauer op- boræd (1398). DoB 74; (1409). NdM 10 VIL 10; Br Tl (ovf. u. brøddisk); han tenker ponnæ thek. Br 3062; ponnen — galisehe mool. MR 1; løfftæ henne siden ponne sin hest. RD UI. 232 (:= på. RD I 124); søgthe han effther fructh ponne tigentræth. NB a 3" (jf: pas thet. Mark 11 is (1524); han gadh icke hørt then store nød oc ynck ponne henne. NB 23; om noger sagh røress pon bytingh (1432). Rsv" V. 304; pan sanete olofis-gh (1452). Rsv" V. 305; — læg pa alt houethæt. AM. 187. 7:, 98 (ovf. II. 128240). — 2) til, 9: a) hen på; forføre syt zuodz paa nogen anden stedt. Rav" IV. 81, —b) i hænder; sagen er wold- gitiuen paa sex mendt (1582). Hsv IV. 13; parterne voldgive deris søg. paa dannemænd. DL 1-8-1. Jf på band ovf. IL. 143D. — ec) med hensigt el. følge; giøre eth swawerskab paakr stheris skade. Rkr p1; (1535). NdM V. 147 (ovt. u. foregif(t)); dette blifver icke paa hans gafn. BT I. 28. Jf på orsage ovf. [IL 39taw, samt være på. — d) til (i forb. tid til); maar tid er paa, at du skalt være vdi din sognekireke. PIV 21»; er det tid paa, st i holde eders voge folek hid ind til kireke. PIV 32». — 3) med, 9: &)under vilkår af; som døbte øre, paait got haab, at vor himmelske fader haffuer det annammet til naado. PIV 92»; viffse dig der hen pas det haab,at du kant der faa dem. for dig. PIV 12625; paa valdsteden bletf 1835 bønder slagne, oc de andre benaadet paa en temmelig skat. VdV 7”; ligger en skip- per seylrede paa sin vind. FI. kap. 35 (= DL 4-1-36); ovf. THI. 3912) gøre på sim hals (ovf. II 132awz); so sidde, tage på ndf. — b) med (i forb, opseende med); ovf. HHL 357241, æ. —4) om (i forb.: mane, minde om); ovf. IL. 30b:0, 934; skal eders høye alter minde eder paa. PIV 434; Stu Jf tvi(v)le på ndf, — 5) i: nor han ær på sytt rad. RD IIL 37 (= pas. CP V. 41); ovf. [IL 480b 16; — huilkesven pa thesse for æmbyde, som vill gitfthe sik her i staden (1491). RoskS 53; — forfare, om hun er god paa sit embede. PIV 9314; — særlig om tiden; sosom englæ thesyunghæ paa jwlænath. Luc 13; var jeg dennem til ords nu paa odensdag (1536). NAM IL. 150; ufvil blive der og giøre paa uogen tid sedem belli (1612). NAM II. 48; (1642). Walff 215 (ovf. [IL S01bs); eengang paa forten dage hafde wi iche øll i byen. Monrad Selvbioyr 50-51;paa en Horten ars tid af og til sivetsig ud for at være upasselig, Beretn 1-2,6) ved, i; huad: der feyler paa, vilieg rette hannem vdi. PIV 66 ; jf fejle 55).— 7) (efter finde) foran gst: bleff der omsøet, oc de funde paa den ret skyldige. PIV 30; Kpb 132 (uvf. IIL 317 D18): f tude 7). Jf nuv, træffe på = træffe (en). — 3) (ved ordenstal og 3 gr) for: paa tet første... pan thet andet : Pa thet tredie. I Kor 12 (1524); — dernæst... paa det sidste skulle i og. Alb 335; (for det første, andet,tredie, iierde. sst, 343-48), — 9) pådet (at) (fsv på thåt at; int up(pe) deme de) for at: pas deth, vt. SmdH 30; Etym 1483 (NL 2137: pas det at); paa thet i skulle were ethers faders børn. Matt 515 (1924, 1550, 1647; CP: ath; Luther: auf dass): Luk 200 (ovf. /III. 401a+ (1524, 1550, 1647; CP: at; Luther: auf dass); paa thet serifftenskulle fuldkommis. Joh 191 (1524, 1950, 1847; CP: pan det ath); paa det, at i kunne annamme, Altb paa det rytterqvarterene med mandskab maa Bude sig forsynet. Fdg 5, 1692 $ 28.

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛕᛆ
Medieval Runes were used in Denmark from 12th to 17th centuries.

Similar entries:

Abbreviations used:

et.
enkelttal (singularis).
fho.
forholdsord (præpositio).
g.
grad (gradus).
n.
norsk.
t.
tysk.
æ.
ældre.

Back